P.S. На днях по случаю 60-летия освобождения Аушвица президент Путин получил медаль от раввина "всея Руси", гражданина США, Израиля, Италии и России Берла Лазара в знак благодарности "за спасение советскими солдатами тысяч еврейских жизней в годы войны". В этом благородном деле, как всем известно, была огромна роль Сталина и его воинов, шедших в бой со словами "За Родину, за Сталина", и медаль, по справедливости, следовало бы, посмертно дать ему или, по крайней мере, его кровным или духовным наследникам, а мистер Путин, понятно, здесь абсолютно ни при чем. Он же, несомненно, удостоился награды за совсем иные — и немалые — заслуги перед теми, кто сегодня полагает, что находится накануне осуществления своей давней ветхозаветной мечты: "…сыновья иноземцев воздвигнут стены твои, и цари их будут служить тебе. И постоянно открыты будут врата твои, и не будут затворяться ни днем, ни ночью, чтобы приносимы были тебе сокровища народов, и приводимы были бы цари их; ибо народ и царство, которые не станут служить тебе, погибнут, и такие народы совершенно истребятся". (Книга пророка Исайи 60,10–12).
Кажется совсем недавно — в 2000 году, вышел в свет первый музыкальный альбом с песнями на слова поэта Сергея Каргашина. Однако с тех пор творческие успехи автора шли рука об руку с общественным признанием. Он становится кавалером юбилейной Пушкинской медали, лауреатом престижной литературной премии им. Александра Невского "России верные сыны", а его песни, исполняемые популярными певцами, всё чаще появляются в эфире радиостанций и на телеэкране.
Новый компакт-диск поэта — "Равновесие", стал воистину тем, к чему стремится в наше непростое время человеческая душа, желающая, наконец, обрести чувство равновесия в собственном доме — России, ощущая её такой, какой она была завещана нашими великими предками: верной в дружбе, стойкой в бою, задушевной в песне.
Сергей Каргашин — тот поэт, о котором главный редактор "Литературной газеты" Юрий Поляков написал в предисловии к его книге "А лететь всё равно надо": "У поэта Сергея Каргашина есть два главных качества, необходимых серьезному писателю — литературный талант и любовь к своему Отечеству". Именно в этом и заключается, по-моему, успех песенных текстов поэта. Ведь в песне каждое слово — на вес золота.
Такими золотыми словами, вынесенными в заглавие данной рецензии, начинается текст песни "Живи и здравствуй" на музыку известного на всю страну по песне "Товарищ" композитора Олега Иванова. Написана эта песня была, как вариант гимна Союзного государства России и Белоруссии, но, пока суть да дело, обрела на эстраде вполне самостоятельную жизнь в звездном исполнении любимого всеми Николая Баскова и главного белорусского "Сябра" Анатолия Ярмоленко.
Но и у большинства других песен, вошедших в "Равновесие", уже имеется сложившаяся счастливая судьба, состоявшаяся история.
Например, баллада "На горе на горушке" (муз Ю.Мартынова) была исполнена по ОРТ перед минутой молчания воистину народным артистом России, а ныне — губернатором Алтая Михаилом Евдокимовым. Озорная песня "С ветки на веточку", исполняемая народной артисткой России Людмилой Николаевой и ансамблем "Русская душа", не уходит с волны популярного радио "Тройка", побив все мыслимые рекорды зрительской популярности, а песня "Присяга" (муз. Ю.Алябова) стала лейтмотивом телевизионного документального фильма "Создать группу "Альфа"".
Настоящая творческая дружба связывает Сергея Каргашина с одним из лучших современных композиторов, заслуженным артистом России Игорем Демариным, юбилейный концерт которого состоялся недавно в концертном зале "Россия". Результатом этого сотрудничества стали песни "Ходячее солнышко", "Белые халаты" и воистину мега-хит "Прошлому не верь", открывающий диск в исполнении самого композитора, обладающего уникальными вокальными данными.
Впрочем, с "голосами" песням Каргашина вообще повезло. Кроме уже упомянутых исполнителей на диске их поют: солистка ГАБТ заслуженная артистка России Лариса Рудакова, Юлиан, группа "Икс-миссия", восходящая звезда телесериалов Анна Снаткина и очень талантливая певица, заслуженная артистка Молдавии Стела Аргату.
Несомненным украшением компакт-диска стал музыкальный фрагмент "Мы были сильными", исполняемый хором и оркестром из кантаты Юрия Алябова "Песнь о русском Слове", хотя к "легкому жанру" эту инструментальную работу никак не отнесешь.
Новых тебе песен, Сергей, — о нашей любимой Родине и о тех, кто живет и творит на ней, обретая при этом замечательное чувство земного и душевного равновесия.
В связи с обилием публикуемых ноне женских романов не мне одному, наверняка, вспоминается ахматовское: "Я научила женщин говорить. Но, Боже, как их замолчать заставить".
Вопрос, конечно же, риторический. Ведомо как. От многоглаголания и соответствующей ему графомании лечить можно только по принципу "подобное-подобным". Да и сама Анна Андреевна, поди, достаточно излечила не совсем безнадежных виршеплеток образцами своей поэзии. Однако сейчас, в мутном потоке претенциозно-прециозных изделий наших прекрасных (и не очень) дам, самозабвенно разыгрывающих оргазмы за письменным столом, найти это самое "подобное", согласитесь, слабо.
А потому ни с чем не сравнимую радость испытываешь, когда вдруг сподобишься обнаружить не очередную индивидуалку-надомницу, а подлинную творческую личность. Ту самую, давно взыскуемую нашей литературой русскую женщину-художника, которая коня на скаку, может, и не остановит, но вот шлагбаум на пути локомотива с отборной пошлятиной (букеровской ли, антибукеровской, триумфальной и т. п.) опустит — это точно.